最近、iPadのデザインにそっくりなノートやメモ帳がよく売れて、話題になっている。/最近,和iPad的设计酷似的笔记本、记事簿热销成了个话题。
Padnoteは、岐阜県立情報科学芸術大学院大学(IAMAS)の院生たちが発案した商品。この写真を見る限り、確かに電源OFFのiPadとよく似ている。/Padnote是岐阜县立情报科学艺术大学院大学(IAMAS)的研究生们提案的商品。单从照片上看,的确很像没开电源的iPad。
発案者の説明によると、サイズや質感だけではなく、前面や側面のボタンも、エンボス加工したり、細かく型抜きしたりして、リアルに再現したという。/据提案者介绍,不仅是尺寸和质感,就连正面和侧面的按键,都用凹凸加工和压模的方式来精确再现。
同じ発想はイギリスにもあった。iNotePadは、ロンドンに住むアイデア・マン、Sheridan Simove氏が開発したメモ帳。日本のPadnoteに比べ、iNotePadはもっとシンプルな形をしている。しかし、こうして並べてみると、デザインした際の着眼点の違いが一目瞭然。/无独有偶,在英国也有人想同样的事儿。iNotePad是伦敦的点子大王Sheridan Simove开发的记事簿。和日本的Padnote相比,iNotePad的形式更加简单。不过,这样放在一起看,两者在设计时着眼点的不同一目了然。
iNotePadは透明の表紙でiPadのスクリーンを表現。ページをめくってみると、ラインの配置が途中から縦向きから横向きに変わり、iPadの特徴である画面回転機能を連想させる。しかも、各ページに電波と電池マークが印刷されているので、いつでも電源ONの状態を示している。/iNotePad用透明的封面来表现iPad的屏幕。打开记事簿,翻着翻着纸上横线的方向就从纵向变成横向,让人联想到iPad的屏幕旋转功能。而且,每一页上都印有电波和电池标志,显示总是处于电源ON的状态。
中国語には、「形似」と「神似」という対になる言葉がある。「形似」とは、形が似ていること。それに対して、「神似」は表情や仕草など雰囲気全体が似ていることを指す。何かを再現したり模倣したりする場合、「形似」よりも「神似」のほうが高く評価される。 /中文里有"形似"和"神似"这一组词。"形似"是指形状相似。与之相对的"神似",指的是表情、动作等总体的氛围、感觉相似。当再现或模仿某个人或物的时候,对"神似"的评价要比"形似"更高。
同じくiPadのデザインを模倣した作品だが、細部までこだわりiPadの外見を忠実に再現したPadnoteは、「形似」の域を超えていない。一方、iPadの一番良く知られている特徴を簡単明快な手法で表現したiNotePadは、「神似」しているだけではなく、より創造性の高い作品だと思う。/同样是模仿iPad设计的作品,不放过细节、忠实地再现了iPad外貌Padnote,并没有超出"形似"的范畴。而iNotePad则用简单明快的手法,把iPad最广为人知的特征表现了出来,不仅"神似",也是更具创造性的作品。
ちなみに、iNotePadの紹介ビデオも、iPadのプロモーションビデオを真似して作ったもので、なかなか面白い。/另外,iNotePad的介绍片也是模仿iPad的宣传片做的,非常有趣。
iNotePadの紹介ビデオ↓
iPadのプロモーションビデオ↓
0 件のコメント:
コメントを投稿